-
1 coloration pour cheveux
сущ.общ. краска для волосФранцузско-русский универсальный словарь > coloration pour cheveux
-
2 teinture pour cheveux
сущ.общ. краска для волосФранцузско-русский универсальный словарь > teinture pour cheveux
-
3 laque pour cheveux
xxx fhårlak -
4 pour mon fade
арго((c'est) pour mon (ton, son) fade)это только для меня (тебя, него)Elle passe une main dans ses cheveux oxygénés. "Pas marida, seule, les francs que j'fais c'est pour moi, pour mon fade." (J. Cordelier, La Dérobade.) — Она провела рукой по своим крашеным волосам. "Не на свадьбу эти франки. Я их заработала, и они будут только для меня, для меня одной."
-
5 teinture pour les cheveux
teinture pour les cheveuxbarva na vlasy -
6 s'arracher les cheveux
разг.John prévit que leur ivresse allait bientôt amener des scènes terribles. On ne pouvait compter sur le capitaine pour les retenir. Le misérable s'arrachait les cheveux et se tordait les bras. Il ne pensait qu'à sa cargaison qui n'était pas assurée. (J. Verne, Les Enfants du capitaine Grant.) — Джон предвидел, что опьянение вскоре приведет их к ужасающим сценам и что на капитана, который мог бы сдержать их, рассчитывать не приходится. Несчастный буквально рвал на себе волосы и ломал руки, вспоминая о том, что его груз не застрахован.
Dictionnaire français-russe des idiomes > s'arracher les cheveux
-
7 hair
hair [hεər]1. noun• to get sb out of one's hair ( = get rid of them) se débarrasser de qn2. compounds* * *[heə(r)]1) [U] ( collectively) ( on head) cheveux mpl; ( on body) poils mpl; ( of animal) poil m2) ( individually) ( on head) cheveu m; ( on body) poil m; ( animal) poil mlong/short-haired — [person] aux cheveux longs/courts; [animal] à poil long/court
••by a hair —
by a hair's breadth — d'un poil (colloq)
he was perfect, not a hair out of place — il était impeccable, tiré à quatre épingles
to get in somebody's hair — (colloq) taper sur les nerfs de quelqu'un (colloq)
to have somebody by the short hairs — (sl) US tenir le couteau sous la gorge de quelqu'un
to let one's hair down — (colloq) se défouler (colloq)
-
8 barrette
barrette [baʀεt]feminine noun* * *baʀɛt1) ( pour les cheveux) (hair) slide GB, barrette US2) ( bijou) bar brooch3) Religion red biretta4) ( insigne de décoration) ribbon* * *baʀɛt nf1) (pour cheveux) hair slide Grande-Bretagne hair clip USA2) RELIGION (= bonnet) biretta3) (= broche) brooch* * *barrette nf2 ( bijou) bar brooch;3 Relig red biretta; recevoir la barrette to become a cardinal;4 ( insigne de décoration) ribbon.[barɛt] nom féminin1. [pince]5. INFORMATIQUE -
9 laque
laque [lak]feminine noun( = vernis) lacquer ; (pour les cheveux) hairspray ; (pour les ongles) nail varnish ; ( = peinture) gloss paint* * *lak1) ( pour cheveux) hairspray2) (résine, vernis) lacquer; ( peinture) gloss paint GB, enamel US* * *lak1. nf1) (= peinture) gloss paint, gloss2) (= vernis) lacquer3) (brute) shellac4) (pour cheveux) hair spray2. nm1) (= art, technique) lacquer work2) (objet, oeuvre) piece of lacquerware* * *A nm Art piece of lacquerware.B nf1 Cosmét hairspray;[lak] nom féminin1. [vernis] lacquer————————[lak] nom masculin[objet] piece of lacquerwork -
10 teinture
teinture [tɛ̃tyʀ]feminine nouna. ( = colorant) dyeb. ( = action) dyeingc. ( = médicament) teinture d'iode tincture of iodine* * *tɛ̃tyʀ* * *tɛ̃tyʀ nf1) (= fait de teinter) dyeing2) (= substance) dye* * *teinture nf2 ( procédé) (de cheveux, tissu, cuir) dyeing; ( de bois) staining; se faire une teinture to dye one's hair; se faire faire une teinture to have one's hair dyed.teinture d'iode tincture of iodine.[tɛ̃tyr] nom féminin1. [action] dyeing2. [produit] dyeteinture d'arnica/d'iode tincture of arnica/of iodine4. (soutenu) [connaissance superficielle] smattering -
11 laqué
laque [lak]feminine noun( = vernis) lacquer ; (pour les cheveux) hairspray ; (pour les ongles) nail varnish ; ( = peinture) gloss paint* * *lak1) ( pour cheveux) hairspray2) (résine, vernis) lacquer; ( peinture) gloss paint GB, enamel US* * *lak1. nf1) (= peinture) gloss paint, gloss2) (= vernis) lacquer3) (brute) shellac4) (pour cheveux) hair spray2. nm1) (= art, technique) lacquer work2) (objet, oeuvre) piece of lacquerware* * *A nm Art piece of lacquerware.B nf1 Cosmét hairspray;————————nom masculin[peinture] (high) gloss paint -
12 fibula
fībŭla, ae, f. [*fivibula, fivo] ce qui sert à fixer, [st1]1 [-] agrafe [pour vêtement, pour cheveux]. - En. 4, 139; 7, 815; Liv. 27, 19, 12. [st1]2 [-] crampon de fer (pour réunir des pierres, des poutres). - Caes. BG. 4, 17, 6. [st1]3 [-] lien. - Cato. Agr. 31, 1. [st1]4 [-] aiguille de chirurgien. - Cels. 5, 26. [st1]5 [-] appareil d'infibulation [garantie de chasteté]. - Cels. 7, 25; Mart. 5, 41, 5; Juv. 6, 73. [st1]6 [-] contrainte, empêchement. - Tert. Mon. 3; Cor. 11. - laxare (relaxare) fibulam, Tert.: lâcher la bride (à la débauche). - fibulam imponere, Sen.: mettre un frein.* * *fībŭla, ae, f. [*fivibula, fivo] ce qui sert à fixer, [st1]1 [-] agrafe [pour vêtement, pour cheveux]. - En. 4, 139; 7, 815; Liv. 27, 19, 12. [st1]2 [-] crampon de fer (pour réunir des pierres, des poutres). - Caes. BG. 4, 17, 6. [st1]3 [-] lien. - Cato. Agr. 31, 1. [st1]4 [-] aiguille de chirurgien. - Cels. 5, 26. [st1]5 [-] appareil d'infibulation [garantie de chasteté]. - Cels. 7, 25; Mart. 5, 41, 5; Juv. 6, 73. [st1]6 [-] contrainte, empêchement. - Tert. Mon. 3; Cor. 11. - laxare (relaxare) fibulam, Tert.: lâcher la bride (à la débauche). - fibulam imponere, Sen.: mettre un frein.* * *Fibula, fibulae, pen. cor. Virg. Plin. Une boucle, Une aggraphe.\Fibulis tigna coniuncta. Caesar. Conjoincts avec une clef, ou crampon, ou cheville. Vide CHELONIA, cheloniorum. -
13 sec
sec, sèche [sεk, sε∫]1. adjectivea. dry ; [fruit] driedb. ( = maigre) slender• « non », dit-il d'un ton sec "no," he said curtlyd. ( = sans eau) [alcool] neate. (Cards) atout/valet sec singleton trump/jackf. ( = sans prestations supplémentaires) le vol sec coûte 1 500 € the flight-only price is 1,500 euros2. adverb3. masculine noun• tenir or conserver qch au sec to keep sth in a dry place• être à sec [puits, torrent] to be dry ; ( = être sans argent) (inf) [personne] to be broke (inf) ; [caisse] to be empty4. feminine noun* * *
1.
sèche sɛk, sɛʃ adjectif1) ( sans humidité) [temps, cheveux] dry; [fruit] driedavoir la gorge sèche — to feel parched (colloq)
3) ( austère) [personne, communiqué] terse; [lettre, ton] curt; [style] dryavoir un cœur sec — to be cold-hearted; trique
4) ( net) [bruit] sharp
2.
nom masculinêtre à sec — [rivière, réservoir] to have dried up; [personne] to have no money
3.
1) ( avec netteté)2) (colloq) ( beaucoup) [cogner, pleuvoir, boire] a lot••aussi sec — (colloq) immediately
rester sec — (colloq) to be unable to reply
je l'ai eu sec — (colloq) I was pretty choked (colloq)
* * *sɛk, sɛʃ (sèche)1. adj1) (vêtement, cheveux, route) dryMon jean n'est pas encore sec. — My jeans aren't dry yet.
2) (raisins, figues) dried3) (sans eau ni glaçons) (whisky) neat, straightUn malt se boit sec. — A pure malt should be drunk neat., A pure malt should be drunk straight.
4) (démarrage, secousse) sharp, sudden5) (personne) spare, lean6) (réponse, ton) sharp, curt7)2. nm"tenir au sec" — "keep in a dry place"
à sec (rivière) — dried up, (personne) (à court d'argent) broke
3. adv1) (avec intensité) [taper, frapper] hardboire sec — to knock it back, to drink heavily
Il buvait sec, le vieux. — The old boy could really knock it back.
2) (= brusquement) [démarrer] sharply* * *A adj1 ( sans humidité) [temps, matière, peau, cheveux] dry; [abricot, fruit] dried; bois sec dry wood; vapeur/chaleur sèche dry steam/heat; avoir la gorge sèche to feel parched○; à pied sec without getting one's feet wet; ne plus avoir un fil de sec○ to be soaked through ou drenched; garder l'œil sec not to shed a tear;2 ( pas doux) [vin, cidre] dry; ( sans eau) boire son gin sec to like one's gin straight ou neat GB;3 ( austère) [personne, communiqué] terse; [lettre, ton] curt; [style] dry; [élégance] stark; [traits] sharp; avoir un cœur sec to be cold-hearted; ⇒ trique;4 ( net) [bruit] sharp; se briser d'un coup sec to snap; donner un coup sec à qch to give sth a sharp tap.B nm être à sec [rivière, réservoir] to have dried up; [compte en banque] to be empty; [personne] to have no money; tenir qch au sec to keep sth in a dry place; mettre une mare à sec to drain a pond; avoir les pieds bien au sec to have nice dry feet; cacahuètes grillées à sec dry roasted peanuts.C adv1 ( avec netteté) se briser sec to snap;2 ○( beaucoup) [cogner, pleuvoir, boire] a lot.( féminin sèche) [sɛk, sɛʃ] adjectif1. [air, bois, endroit, vêtement etc.] dryil fait un froid sec it's cold and dry, there's a crisp cold airavoir l'œil sec ou les yeux secs2. [légume, fruit] dried[alcool] neat3. [non gras - cheveux, peau, mine de crayon] dry[maigre - personne] lean4. [désagréable - ton, voix] harsh, curt, terse ; [ - explication, refus, remarque] curt, terse ; [ - rire] dryavoir le cœur sec to be hard-hearted ou cold-heartedun bruit sec a snap ou crackouvrir/fermer quelque chose avec un bruit sec to snap something open/shutd'un coup sec smartly, sharply7. CARTESatout/roi sec singleton trumps/king————————adverbe1. MÉTÉOROLOGIE2. [brusquement] harda. [conducteur] to shoot off at top speedb. [course] to get a flying start————————nom masculin————————à sec locution adjectivale[réservoir] empty————————à sec locution adverbiale1. [sans eau]2. (familier) [financièrement]————————au sec locution adverbialegarder ou tenir quelque chose au sec to keep something in a dry place, to keep something dry -
14 résille
-
15 colorant
colorant [kɔlɔʀɑ̃]masculine noun• « sans colorants artificiels » (sur étiquette) "contains no artificial colouring"* * *
1.
colorante kɔlɔʀɑ̃, ɑ̃t adjectif colouring [BrE]
2.
nom masculin gén colouring [BrE] agent; ( en teinture) dye; Chimie stain; Culinaire colouring [BrE]; ( pour cheveux) colourant [BrE]* * *kɔlɔʀɑ̃ nmcolouring Grande-Bretagne coloring USA* * *A adj colouringGB.B nm gén colouringGB agent; ( en teinture) dye; Chimie stain; Culin colouringGB; ( pour cheveux) colourantGB.( féminin colorante) [kɔlɔrɑ̃, ɑ̃t] adjectifcolorant nom masculin‘sans colorants’ ‘no artificial colouring’ -
16 papillote
papillote [papijɔt]feminine noun( = papier aluminium) tinfoil* * *papijɔt1) Culinaire ( papier aluminium) foil parcel; ( confiserie) chocolate sweet GB ou candy US ( wrapped in silver paper); ( sur une côtelette) frill2) ( pour les cheveux) curlpaper3) ( mèche) lock* * *papijɔt nf1) (pour cheveux) curlpaper2) [gigot] frill* * *papillote nf1 Culin ( papier aluminium) foil parcel; ( confiserie) chocolate sweet GB ou candy US (wrapped in silver paper); ( sur côtelette) frill; faire du saumon en papillote to cook salmon in a foil parcel;2 Cosmét curlpaper;3 Relig ( dans judaïsme) lock.[papijɔt] nom féminin1. [bigoudi] curlpaper -
17 gel
-
18 décolorant
décolorant, e [dekɔlɔʀɑ̃, ɑ̃t]1. adjective2. masculine noun* * *
1.
décolorante dekɔlɔʀɑ̃, ɑ̃t adjectif [agent] bleaching
2.
nom masculin bleaching agent* * *dekɔlɔʀɑ̃t nmdecolorant, bleaching agent* * *B nm bleaching agent.( féminin décolorante) [dekɔlɔrɑ̃, ɑ̃t] adjectif1. [généralement] decolorant, decolouring————————nom masculin1. [généralement] decolorant -
19 rinçage
rinçage [ʀɛ̃saʒ]masculine nouna. rinsing* * *ʀɛ̃saʒ* * *ʀɛ̃saʒ nm1) (= action) rinsing, rinsing out2) (= opération) rinse* * *rinçage nm ( processus) rinsing; (de lave-linge, lave-vaisselle) rinse; (ajouter à) l'eau de rinçage (add to) rinsing water.[rɛ̃saʒ] nom masculin2. [pour les cheveux] (colour) rinse -
20 краска для волос
ngener. colorant capillaire, teinture pour cheveux, coloration pour cheveux
См. также в других словарях:
Cheveux De Pélé — au Kilauea à Hawaii … Wikipédia en Français
Cheveux de Madame Desbassayns — Cheveux de Pélé Cheveux de Pélé au Kilauea à Hawaii … Wikipédia en Français
Cheveux de Madame Desbassyns — Cheveux de Pélé Cheveux de Pélé au Kilauea à Hawaii … Wikipédia en Français
Cheveux de Pele — Cheveux de Pélé Cheveux de Pélé au Kilauea à Hawaii … Wikipédia en Français
Cheveux de pélé — au Kilauea à Hawaii … Wikipédia en Français
Cheveux du volcan — Cheveux de Pélé Cheveux de Pélé au Kilauea à Hawaii … Wikipédia en Français
Cheveux de Pélé — au Kilauea à Hawaï. Larmes … Wikipédia en Français
Cheveux longs — Autoportait de Dante Gabriel Rossetti Les cheveux longs est une coiffure adoptée par les femmes et les hommes de tous temps mais dont la popularité et la signification sociale change selon les cultures et les époques. Dans certaines cultures… … Wikipédia en Français
Cheveux — Cheveu Comme les vêtements ou les tatouages, la coiffure et son éventuelle ornementation sont des signes d appartenance à un groupe, une tendance ou d indépendance. Une tendance ethnique s inspire de coiffures traditionnelles, africaines… … Wikipédia en Français
Cheveux roux — Rousseur Pour les articles homonymes, voir Roux (homonymie). Les personnes rousses (ou Roux) sont des individus qui se caractérisent par des cheveux de couleur orangée (« roux »). Leur peau est souvent claire et couverte de taches de… … Wikipédia en Français
Cheveux blancs — Canitie Voir « canitie » sur le Wiktionnaire … Wikipédia en Français